Characters remaining: 500/500
Translation

huy hoàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "huy hoàng" se traduit en français par "splendide", "fastueux", "brillant", "éclatant", "magnifique" ou "somptueux". Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose de grandiose, d'exceptionnel ou d'impressionnant.

Utilisation :

"Huy hoàng" peut être utilisé pour parler de divers sujets, tels que des paysages, des bâtiments, des événements ou même des personnes qui se distinguent par leur beauté ou leur grandeur.

Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "huy hoàng" peut évoquer non seulement la beauté extérieure, mais aussi une certaine majesté ou la grandeur d'un événement historique. Par exemple, on peut l'utiliser pour décrire une cérémonie royale ou un festival.

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes du terme "huy hoàng", mais il peut être utilisé dans des phrases différentes selon le contexte. Par exemple, on peut dire "huy hoàng của thiên nhiên" pour parler de la splendeur de la nature.

Différents sens :

En général, "huy hoàng" est associé à des connotations positives de beauté et de grandeur. Il peut également être utilisé pour décrire des succès ou des réalisations remarquables.

  1. splendide; fastueux; brillant; éclatant; magnifique; somptueux

Comments and discussion on the word "huy hoàng"